Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Je tricote en japonais
20 janvier 2010

Quelques précisions

Quelques précisions
Comme vous l'a dit Manue dans le précédant message, nous allons essayer de tricoter un ouvrage en commun du livre "Standard Knit" de SHIMODA Naoko, ISBN : 9784529047708, car il semblerait que ce soit le livre que possèdent le plus de personnes. Nous ne...
Publicité
15 janvier 2010

Comment traduire un patron ?

Comment traduire un patron ?
Pour faciliter la traduction d'un patron, nous vous conseillons d'imprimer le lexique tricot français/japonais (dans la colonne de droite) mais aussi ce fabuleux site indiqué par untxin. Les modèles choisis pour un tricotage en commun seront simples;...
8 janvier 2010

ようこそ Youkoso

ようこそ Youkoso
*Bienvenue C'est avec plaisir que nous vous accueillons sur le blog du tricot japonais. Dans un premier temps nous allons essayer de comprendre ensembles les différents symboles du tricot japonais. Ce blog participatif, fonctionnera pour commencer avec...
8 janvier 2010

La traduction en français

La traduction en français
8 janvier 2010

KANJI / KANA / roomaji

Le japonais s'écrit à l'aide de KANJI (idéogrammes chinois) et de KANA (caractères japonais).Les Kana sont issus d'une simplification des Kanji. Ils sont de deux sortes : Hiragana et Katakana. Hiragana : Ils sont utilisés pour écrire les mots d'origine...
Publicité
Je tricote en japonais
Publicité
Publicité